Prevod od "da popričamo" do Češki


Kako koristiti "da popričamo" u rečenicama:

Zar ne možemo da odemo negde i sednemo... da popričamo, samo ti i ja?
Nemůžeme si jít sednout někam do soukromí... -a povídat, jen vy a já?
Želi da svratim i da popričamo o tome.
Chce, abych se stavil a promluvil si o tom.
Idalje imamo vremena da popričamo, a oni nisu još ni ušli u kola.
Ještě si stihnem promluvit, vždyť se ani nedostali dovnitř.
Baš sam zato svratila da popričamo, u redu?
Zrovna kvůli tomu jsem za tebou přišla, chápeš?
Hteo bih da popričamo, molim Vas.
Rád bych si s vámi mluvil, prosím.
Samo se ti lepo smesti, pa ćemo kasnije da popričamo.
Proč se tady zatím nezabydlíš, a promluvíme si později, ano?
Zaista bi trebalo da popričamo o vašim nezavršenim laboratorijskim zadacima.
opravdu si musíme promluvit o vašich zameškaných laborkách.
Voleo bih da popričamo o tvojoj istoriji sa štampanim informacijama.
Rád bych si popovídal o vaší zkušenosti s tištěnými informacemi.
Zvao je dekan, moramo o nečemu svi da popričamo.
Dnes volal její děkan. My tři si musíme o něčem promluvit.
Pa, dok čekam da te ubijem mislio sam da bismo mogli malo da popričamo.
Když už tak čekám, až tě budu moct zabít, myslel jsem, že si popovídáme.
Sad kada imam tvoju pažnju Budući Nik, hteo bih da popričamo o nekoliko stvari.
Když už mě věnuješ, Nicku z budoucnosti, tak bych ti něco rád řekl.
Pa, hajdemo onda da popričamo sa njim.
No jasně. Tak si s ním promluvme.
Da popričamo o nasilnom dečku moje mame.
Bavme se raději o nemravném chovaní mámina přítele.
Samo hoću da popričamo, jedan imenovani partner sa drugim.
Jen jsem chtěl mluvit s někým ve stejné funkci.
Nadala sam se da možemo da popričamo.
Zajímalo mě, jestli bychom si mohly promluvit.
Da li bi mogli za trenutak da popričamo, odeljak 1 sa odeljkom...
Mohly bychom si pokecat jako jednička s jedničkou?
O tome sam hteo da popričamo.
O tom jsem s tebou chtěl mluvit.
Jesi li se primirio da popričamo?
Jsem ráda, že ses uklidnil a můžeme si promluvit.
Izvini, kasnim na posao, ali sam mislila da bismo mogli da se nađemo sutra na kafi ili tako nešto, tako da možemo da popričamo.
Promiňte, jdu pozdě do práce, ale doufala jsem, že bychom mohli zítra zajít na kafe, nebo tak něco, abychom si mohli promluvit.
Kad bismo mogli samo da popričamo...
Chtěl bych si s tebou promluvit...
Ako si krizirao, mogao si da me nazoveš, da popričamo.
Kdybys do toho měl někdy zase zabřednout, zavolej mi, promluv si se mnou.
Voleli bismo da popričamo sa vama.
Rádi bychom si s vámi promluvili.
Ma hajde Anet, treba da popričamo.
Ale no tak, Annette. Musíme si promluvit.
Mi ćemo da popričamo sa Ceom, dok Kju ne provali i blokira ga.
Vy a já se zastavíme za C. Q se hackne do systému a zastaví aktivaci.
Htela bih prvo nasamo da popričamo sa Kolsonom.
Ráda bych si soukromě promluvila s agentem Coulsonem.
"ćao Rebeka, pošteno je da popričamo, pošto smo dobri prijatelji i kolege."
"Přijde mi fér, abych ti to řekl, když už jsme přátelé, Rebecco."
Hajde da popričamo o psu, Ravi.
Promluvme si o tom psu, Ravi.
Želeli bismo da popričamo sa vama ne zvanično.
Chceme s vámi mluvit mimo záznam. To má znamenat co?
Nismo nikada imale šanse da popričamo licem u lice.
Ještě jsme neměly šanci si promluvit.
Možemo li da popričamo u hodniku?
Můžeme si promluvit na chodbě? - Jistě.
Trebali smo samo da popričamo sa Hongovima i onda idemo kući.
Měli jsme si s Hongovými promluvit a pak jít domů.
MS: Pomislio sam da "ugasi kameru" znači, hajde da popričamo nezvanično.
MS: Myslel jsem, že "vypněte kameru" znamená popovídejme si mimo záznam.
Da popričamo o onom što se dešava danas.
Řekněme si, co se dnes bude dít.
Poslala sam mejl jednom dobitniku Nobelove nagrade za fiziologiju ili medicinu, a on je rekao: "Naravno, svrati da popričamo".
Napsala jsem laureátovi Nobelovy ceny za fyziologii a lékařství. Řekl mi, ať přijdu a probereme to.
Tako smo otišli da popričamo sa njim o ovome i momentalno nam je oborio teoriju.
Takže jsme za ním zašli a on naši teorii okamžitě sestřelil.
Ako želite da saznate više dođite da popričamo o tome.
Pro detaily se za mnou pak můžete stavit.
2.7847080230713s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?